精选
分类
电台
社区
我的
主播入驻
APP下载
HOT
联系我们
登录
首页
>
外语
>
一席英语·脱口秀:老外来了
>
“We are now arriving at 埠西...”青岛地铁英文播报人来了!
节目
“We are now arriving at 埠西...”青岛地铁英文播报人来了!
所属专辑:
一席英语·脱口秀:老外来了
主播:
一席文化-一席英语
最近更新:
5天前
时长:
10:57
播放
分享
下载
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
评论
还没有评论哦
该专辑其他节目
硬抗长途飞行是一种新型flex?飞机上啥也不干你敢吗?
谷爱凌的“强者思维”刷屏:面对刁钻提问,她的回答堪称教科书!
为什么这些中国滋补食材会让老外懵圈?
春节亲戚连环拷问?西方也有?中法主播教你体面「已读乱回」
恭喜发财是 May you get rich? 90%的人都会这样直译
情人节聊中西浪漫:“我爱你” 的分量,中外大不同!
成功人士必备:分辨signal和noise。这就是马斯克高效做事的秘诀!
我们都属马!和主播一起聊聊中西方那些关于“马”的妙语!
百年century蛋,狗都不care的buns?这些让老外感到迷惑的菜名到底该咋翻译?
养生“中式生活”在国外热潮掀起,“成为中国人”变成了流行趋势?
Pinterest 2026年流行趋势预测:今年将要爆火的竟是这些风格!
美国主播 Adrian 亲历:山东鲁菜烟火气拉满,美国中餐 “本土化” 变味太离谱?
《中国奇谭2》里“龙王爷”翻译用的不是King也不是god,而是它?
Z世代的流行热词,你能看懂几个?
要挑战200%甜度雪王?先收下这份奶茶点单指南!
潘通说2026是“云上舞白”,你的2026会是什么颜色?
法国1月限定“盲盒”蛋糕上线!吃到隐藏款=当一日国王?
布局2026,从这6个提示问题开始!
10个问题,告别2025年
年底聊天避雷指南:外国人问你 “Ready for holidays?” 其实是这个意思!
你的2025是哪一派?精致励志还是幽默自嘲?
中美夜市大不同!别再把中国夜市翻译成Night Market了!
“We are now arriving at 埠西...”青岛地铁英文播报人来了!
《疯狂动物城2》台词精选!你被哪一句戳中内心?
马克龙访华,外媒报道用了这个词!
《疯狂动物城2》全球票房爆火,外媒报道用了“roar”一词!
巴黎世家出了7000块的“塑料袋”?原来这叫...极简随意风
2025年度热词:剑桥选了啥?
圣诞节西方人要“解冻”歌手玛利亚·凯莉!这是什么梗?
两个人才能开的可乐?可口可乐新出的“友谊瓶盖”你敢试吗?
回到顶部
/
2.0
1.75
1.25
1.0
0.8
0.5
收听历史
清空列表