近年来,中国网络小说热潮在越南年轻读者群体中持续升温,现象级作品《南红》通过儒家文化情感共鸣引发广泛讨论。故事中男女主角的平等相处模式,精准回应越南都市青年的都市孤独解压需求,尤其是远离家乡工作者对情感慰藉的渴望。胡志明市与河内等地社交平台上,相关话题播放量突破3亿次,反映出跨国文化传播的深度渗透。
民间翻译接力模式成为传播关键。由大学生组成的翻译联盟采用众筹打赏机制,而越南盗版书暴利链则通过地下印刷作坊和TikTok二创视频加速扩散。尽管中国网文平台推出付费阅读,但越南读者更倾向免费试读后转向盗版渠道,促使部分代理商通过放任同人创作预热市场。
奶茶网文双输出潮揭示文化消费新趋势。蜜雪冰城等中国奶茶品牌与网文同期进入越南市场,两者均以“工业糖精”策略满足年轻群体多巴胺需求。部分咖啡馆结合小说推出主题下午茶,同步开发小说语音包付费服务,迎合当地40%单身人口对虚拟陪伴经济的需求。
未来,文旅联动效应或成新增长点。芽庄已有旅行社推出小说同款旅游路线,模仿剧情场景吸引游客。这种从文字到生活方式的转化,标志着中国精神贸易输出进入新阶段,通过情感模式和价值观传递,形成当代“海上丝绸之路”的文化软实力实践。