“终于跻身演艺圈了。”
【句子】After all your years of struggling, you’ve finally been able to crack your way into the show business. 【Friends-S1E5】
【发音】[kræk] [jɔ:(r)] [weɪ] ['ɪntʊ] [ðə] [ʃəʊ] ['bɪznɪs]
【发音技巧】way要注意开头的半元音[w]不要摩擦发音;show当中有个双元音[əʊ]要饱满;
【翻译】经过这么多年的努力,你终于跻身进演艺圈了。
【适用场合】有个这样的短语:crack one’s way into…这里表示艰难地进入…… show business 演艺圈;娱乐行业;除此以外刚才的音频中还有一句话:This is a big break for me. 千万不要把break理解成破裂;break 想想breakthrough 其实是指“突破,大的进展”这个意思。
【翻译下面的句子,并留言在文章末尾】
要不是你帮忙,我可很难挤进这家出名的外企。